Solo soggiorno in appartamenti
Tariffe 2008
(in €uro)
  Only Lodging in Apartments
2008 Fees
(in €uro)
APPARTAMENTI
APARTMENTS
1/1-12/6; 13/9-19/12
(escl. festività e ponti -
holidays not included)
13-27/6 228/6-25/7;
30/8-12/9
26/7-29/8; 19-31/12
(incl. festività e ponti
- holidays included)
  SETTIMANE - WEEKS
da sabato a sabato - Saturday to Saturday
Libeccio
Borea
Bilocali (3 letti)
Two Rooms (3 Beds)
=== 460 515 595
Scirocco Bilocale (4 letti)
Two Rooms (4 Beds)
=== 540 605 670
Mistral Trilocale (6 letti)
Three Rooms (6 Beds)
=== 730 780 850
+ Letto aggiunto
Supplementary Bed
== 70 70 70
  WEEKENDS
per notte (min. 2 notti) -
Per Night (2 nights minimum)
ALTRI GIORNI FESTIVI
- OTHER HOLIDAYS

per notte (min. 3 notti) -
Per Night (3 nights minimum)
Libeccio
Borea
Bilocali (3 letti)
Two Rooms (3 Beds)
65 75 ==== 90
Scirocco Bilocale (4 letti)
Two Rooms (3 Beds)
84 95 ==== 120
Mistral Trilocale (4 letti)
Three Rooms (4 Beds)
125 135 ==== 160
+ Letto aggiunto
Supplementary Bed
15 18 ==== 20

Nel periodo da metà settembre a metà giugno circa, l'Agriturismo è aperto solo per i fine settimana, le festività e i ponti. In luglio e agosto, di regola, il periodo minimo di soggiorno, è di una settimana.
La quota comprende: biancheria da letto e da bagno, con cambio settimanale, attrezzature per cucina, riscaldamento, consumi di gas, luce etc., utilizzo della piscina (da giugno al 15 settembre) e degli altri spazi comuni.
Esclusioni: pulizia finale obbligatoria € 35 per appartamento; biancheria da bagno, su richiesta, € 3 per persona e per cambio.
Il soggiorno va dalle ore 16 del primo giorno alle 10 (di mattina) dell'ultimo.

 

From September 13th to June 13th the Farmhouse is open only on weekends and other holidays (and days close to them). In July and August the minimum stay time is usually a week.
The fee includes: bed and bath linen (weekly change), kitchen complete equipment, heating, gas, electricity, use of the swimming pool (June to September 15th) equipment, use of swimming pool and other common areas, gas, electricity and heating
The fee does not include: final cleaning € 35 per apartment; bath linen, on request, € 3 per person and per change.
The stay time is since 4 p.m. in the first day to 10 a.m. in the last day.

Servizio di ristorazione

 
Restauration Service

È previsto su richiesta, per i soli ospiti. Non si tratta quindi di un vero e proprio ristorante, ma della condivisione con gli ospiti della cucina familiare.
I pasti vengono serviti in un ampio salone con camino al primo piano. La cucina è casalinga e biologica, certificata ICEA, utilizza prevalentemente prodotti locali o nazionali e offre piatti della tradizione toscana e regionale italiana. I prezzi sono convenienti:

  • € 15,00 a persona per pasto, compresi acqua e ottimo vino locale

  •  

    It is provided on request, only for guests. There isn't a public a restaurant, but home food shared with guests.
    Meals are served in a first floor large living, with a fireplace. Our food is homemade and certified organic. We use mainly local or Italian products and deliver typical regional dishes from the tradition of Tuscany or Italy. It is not expensive:

  • € 15.00 per person each meal, included water and fine local wine